heart sick/heart disease /或是医学专用词cardiopathy。不过这个可能很少有人懂耶
心脏病的不同表达:
heart
disease
heart
trouble
cardiopathy
cardiac
disease
heart
seizure
heart
attack
希望帮助到你,满意请采纳,o(∩_∩)o
心脏病
[词典] heart disease; heart trouble; cardiac disease; cardiopathy;
[例句]饮食对于心脏病的治疗有重要作用。
Diet plays an important role in the management of heart disease.
heart disease:心脏病
【例句】
Obesity can increase the risk of heart disease.
肥胖会增加患心脏病的危险。
但是,今天咱们的主角是这个英语短语:
cardiac disease:心脏病
【例句】
The king was suffering from cardiac disease.
国王患有心脏病。
没错,“心脏病”的英语表达还可以用“cardiac”来表示:
cardiac[ˈkɑːrdiæk]:Cardiac means relating to the heart. adj. 心脏的; 心脏病的。
【例句】
She was given artificial respiration and cardiac massage.
有人给她做了人工呼吸和心脏按压。
heart 是一个常见的词,它指心脏;感情;勇气;心形等。
我们日常生活中常见的用语有:heart disease(心脏病,心脏疾病,心病,心脏病变);heart failure(心力衰竭,心脏衰竭,心衰);heart attack(心肌梗死,心脏病发作,心脏病);heart rate(心率,心跳率)等等。
用法
我们常用heart这个词构成的短语来表达与情感状况有关的事情。当我们做事反复失败的时候就会失去信心,我们就可以用lose heart(丧失信心,失去信心;丧失勇气)来表达。比如,I'll never lose heart even if I should fail ten times.(即使失败十次,我也不灰心)。
当你喜欢一个女孩并赢得她的芳心时,我们可以说win one’s heart(获得某人欢心),但如果对方不爱你了,你会心碎,这时可以用broken heart表示,你可能会抱怨对方铁石心肠,我们可以用heart of stone表示“铁石心肠”。
比如,I spent a lot of time chasing the girl and won her heart, but soon she loved another boy and she has a heart stone, my broken heart really does hurt.((我花了好久才将女孩追到手,但不久她喜欢上了另一个男孩,她真是铁石心肠,而我的心碎的确是疼痛的)。
因为你有了失恋的痛苦,可能会向朋友倾诉,我们就可以用pour out your heart(倾诉心声)来表示,但是,不是每一个人都能感同身受,都能理解你的痛苦,告诉别人你的个人问题通常会让你感觉更好些。
比如,When you chat on line, you can safely pour your heart, speak your mind, pour your troubles and share joy with a stranger.(网上聊天你可以毫无顾忌地向陌生人倾诉心声,敞开心扉,倾诉烦恼,分享快乐)。
听到你的倾诉,朋友会说,我为你感到难过或者我深表同情等。我们可以用英文说:My heart bleeds for you.(我为你感到难过)。
朋友可能劝你,不要“灰心”,看看能不能再进行一次开诚布公的谈话,或许她会改变主意。这里的“开诚布公的”和“改变主意”可以用heart to heart 和change of heart。比如,You can have a talk heart to heart or he’ll have a change of heart.(你可以开诚布公地和他谈谈,或许他会改变主意呢)。
另一个常用短语是heart and soul(全心全意),比如,They threw themselves heart and soul into the project.(他们全心全意地投入了这个项目)。