新冠症状英文报道,新冠症状英文缩写

2023-01-23 1:26:42 指南信息 梁佰亿

新冠病毒知多少中英文选文第一段作用

阅读《冠状病毒知多少》一文,回答小题。

①近日,由新型冠状病毒引发的疫情备受关注。此前,2003年肆虑的严重急性呼吸综合征(SARS)和2012年出现的中东呼吸综合症(MERS)疫情也都由冠状病毒引起。什么是冠状病毒?它会导致什么症状?怎样有效防护?

②感染人类的冠状病毒在20世纪60年代首次被科学家分离出来,因在电子显微镜下可观察到病毒外表的冠状构造而得名“冠状病毒”。据世界卫生组织介绍,此次在武汉发现的病毒是以前从未在人体中发现的新型冠状病毒。

③冠状病毒的传播史可谓“劣迹斑斑”,它不仅是普通感冒的主要病原体之一,更是几次严重疫情的罪魁祸首。2003年的严重急性呼吸综合症冠状病毒,以及前几年影响沙特阿拉伯、韩国等地的中东呼吸综合症冠状病毒,在分类上都是冠状病毒科冠状病毒属中的病毒。美国疾病控制和预防中心介绍,目前已知包括新型冠状病毒在内的可感染人类的冠状病毒共有7种。

④ 2015年,世卫组织公布的新发现疾病命名指导原则中提到,使用中性、一般的术语代替人物、地点、动物、食物和职业的名称来命名疾病。2020年2月8日,国务院联联控新闻发布会上,新闻发言人现场发布关于新冠病感染的肺炎暂命名的通知,新型冠状病毒感染的肺炎统一称为“新型冠状病毒肺炎“,简称“冠肺炎”,英文名为“Novelcoronaviruspneumonia”。简称为NCP。

⑤人感染了冠状病毒后一般会出现哪些症状?世卫组织介绍,症状因病毒而异,常见体征有呼吸症状、发热、咳嗽、气促和呼吸困难等。在较严重病例中,感染可出现肺炎、严重急性呼吸综合症、肾衰竭,甚至死亡。

⑥目前,虽无针对病毒的特效药,但正确的防护手段可有效预防新型冠状病毒感染。世卫组织建议:“

_______”。

⑦找到病毒起源对于疫情防控至关重要。目前新型冠状病毒的传染来源尚未找到,疫情传播途径也尚未完全掌握,不过,已有的研究显示,冠状病毒在蝙蝠和骆驼等动物中很常见,只在极少情况下病毒才会发生变异传染给人类。比如中国科学院的研究人员曾报告说,严重急性呼吸综合症冠状病毒可能源于菊头蝠携带的一种冠状病毒,经由果子理传染给人。世卫组织对中东呼吸综合症冠状病的调查也显示,这种病毒可能源自蝙蝠,先传给骆驼,再由骆驼传给人类。

⑧世卫组织说,一些已知的状病毒在动物中传播,但尚未感染人类:随全球监测工作的改善,可能会发现更多冠状病毒。因此,人类与冠状病毒之间的斗争依然任重道远。

新冠症状英文报道(新冠症状英文缩写) 第1张

关于新冠肺炎的英语短文有什么?

关于新冠肺炎的英语短文有什么?

关于新冠肺炎考试高频词句,建议收藏背诵!

新冠肺炎考点高频词

新型冠状病毒感染的肺炎:pneumonia caused by the novel coronavirus / novel coronavirus-caused pneumonia

确诊病例:confirmed case

疑似病例:suspected case

重症患者:patient in critical condition

病死率:fatality rate

密切接触者:close contact

接受医学观察:be under medical observation

隔离:quarantine /ˈkwɒrəntiːn/

潜伏期:incubation /ˌɪŋkjuˈbeɪʃn/ period

人传人:human-to-human transmission

飞沫传播:droplet /ˈdrɒplət/ transmission

发热、咳嗽、呼吸困难:fever, cough and difficulty in breathing

急性呼吸道感染病状:acute respiratory infection symptom

输入性病例:imported case (指来自疫情流行区的病例,也称一代病例)

二代病例:secondary infection case (指被一代病例感染的本土病人)

隐性感染:asymptomatic /ˌeɪsɪmptəˈmætɪk/ infection *隐性感染:指感染了病毒,但无明显症状的病例

疫情防控:epidemic /ˌepɪˈdemɪk/ prevention and control

口罩:(face) mask

防护服:protective clothing /suits

护目镜:goggles

#雅思写作# #雅思考试##雅思口语##雅思听力##雅思阅读##雅思学校# #雅思攻略# #留学##大庆# #留学攻略# #英语学习# #雅思词汇##英语口语##英语词汇##影视英语词汇##大庆麒麟留学雅思中心##大庆雅思##四级词汇#

一次性手套:disposable gloves

医疗物资:medical supplies

疫苗:vaccine

国际关注的突发公共卫生事件:Public Health Emergency of International Concern (PHEIC)

封城:the lockdown of a city / a city is on lockdown

应急医院:makeshift hospital

重大突发公共卫生事件一级响应:first-level public health emergency response

国家卫生健康委员会:National Health Commission (NHC)

传播方式 mode of transmission

接触传播 contact transmission

人传人person-to-person/human-to-human transmission

集中观察 concentrated observation

密切接触者 close contact

确诊病例 confirmed cases

无症状的潜伏期silent/asymptomatic incubation period

无症状携带者asymptomatic carrier

可重复使用口罩reusable mask

含酒精的消毒液 alcohol-based disinfectant

含酒精洗手液alcohol-based hand rub/sanitizer

医疗机构medical institution

中国红十字会Red Cross Society of China

一线医护人员frontline health workers

逆行者 people who brave a dangerous situation

医疗人员medical personnel/workers; health workforce; health workers

考点预测+解析

1、“冠状病毒”与“新型状病毒“英文怎么说? coronavirus /kəˈronəvaɪrəs / 冠状病毒 这个词,可分解为两部分:corona:冠状物 (我们所说的 “日冕” 与 “光圈”,也是这个词)virus:病毒

【例句1】Now,the fatal infectious disease caused by "Coronavirus" is called as "Chinese Pneumonia"现在,由于“冠状病毒”所引起的致命性传染病,在网络上被称之为“中国肺炎”。

【例句2】Before this outbreak, six coronaviruses had been identified in humans. Four caused relatively mild cold-like symptoms while the other two, Sars and Middle East respiratory syndrome (Mers), can be fatal.此次疫情爆发之前,已知的人类冠状病毒有6种。四种引起相对轻度的类似感冒症状,而另外两种——非典和中东呼吸综合征(MERS)——可能致命。

2、“新型冠状病毒“英文怎么说?“新型冠状病毒”的英文是 novel coronavirus这里的 novel 不是“小说”而是一个形容词,表示“新型的”比如 a novel feature(新特性)

3、其他常用词汇解析

①fatal /ˈfeɪtl / :a. 致命的;毁灭性的;灾难性的 (对于目前的状况来看,这的确是很丧的一个词儿!)

②infectious disease/ ɪnˈfekʃəs dɪˈziːz / :传染病infectious /ɪnˈfekʃəs /:a.传染的 由 infect (v. 传染;感染)+ ious(形容词后缀)构成infect / ɪnˈfekt /:v. 传染;感染 由 in (进入,使。。。)+ fect (做) 构成 ——咱可以想一下儿:传染或感染,不正是有害物质或病毒,侵入体内,对健康的肌体做坏事儿——进行破坏吗?infection / ɪnˈfekʃn /:n. 传染 由 infect + -ion (名词后缀)构成

③pneumonia / nuˈmoʊnɪə / n. 肺炎这个词,是由 pneumon- (肺)+ -ia (疾病名词后缀)构成

4、冠状病毒的传播途径

①the air by coughing and sneezing经由空气传播,比如咳嗽、打喷嚏

②close personal contact, such as touching or shaking hands通过人与人之间的近距离接触传播,比如触摸或者握手

③touching an object or surface with the virus通过触摸物品或感染病毒的用品表面传播,原因在于没洗手就触摸嘴、鼻和眼睛

④rarely, fecal contamination还有一种比较少见的,就是通过粪便传染

5、如何预防“冠状病毒”

① Clean hands with soap and water or alcohol-based hand rub.用肥皂或者用含酒精的洗手液洗手。

②Cover nose and mouth when coughing and sneezing with tissue or flexed elbow.咳嗽或打喷嚏时,用面巾纸或屈肘捂住口鼻。

③Avoid close contact with anyone with cold or flu-like symptoms.避免跟有感冒或流感症状的人密切接触。

④ Thoroughly cook meat and eggs.将肉类和鸡蛋彻底煮熟。⑤Avoid unprotected contact with live wild or farm animals.避免在未加防护的情况下接触野生动物或家畜。

新冠肺炎疫情英文

聪明的小伙伴肯定从图片中找到答案了,“新型冠状病毒”的英文表达就是“novel coronavirus”,为了帮助大家记住单词,小编在这里给大家讲解一下:“novel”除了“小说”还有“新颖的,新的”的意思,“coronavirus” 是一个合成词,“corona”是“日冕,冠状物”,而“virus”是“病毒”的意思。所以“coronavirus ”就是“冠状病毒”的意思。

pneumonia :肺炎。这个词不好记,“pneumon”这个词根指的是“肺”,“ia”是“病”的意思,所以“pneumonia”是“肺炎”的意思,这个单词不好读,小编在这里教大家一招,“pneumon”音似“牛毛”,“肺炎”是小儿常见多发病,是一种患者多如“牛毛”的“病”,这样大家就记住怎么读了吧。

新型冠状病毒肺炎症状

那么感染了新冠状病毒会有那些症状呢?先来学一个单词:symptom症状,表示“生病的症状”可以用这个单词。

症状1:fatigue (tiredness)虚弱乏力

症状2:fever or feeling feverish/chills. 发热或感到身上冷

症状3: cough咳嗽

症状4:breathing difficulty呼吸困难

新型冠状病毒肺炎拓展词汇

virus 病毒

influenza/flu 流感

infectious disease 传染性疾病

bacteria 细菌

bacterial infection 细菌感染

transmission 传播

modes/means of transmission传播途径

respiratory tract infection(RTI) 呼吸道感染

source of infection 传染源

新型冠状病毒肺炎拓展表达

take simple precautions采取简单防护措施

1. Avoid going to the crowded places. 避免去拥挤的地方。

2. Wear surgical mask. 佩戴医用口罩。

3. Practice good hand and personal hygiene. 勤洗手,注意个人卫生。

4. Minimise contact with birds and animals. 尽量避免接触禽类和动物。

5.Keep the room well-ventilated. 保持室内通风良好。

新冠的英文是什么?

新冠英文是Corona Virus Disease 2019,COVID-19。

新型冠状病毒肺炎:简称“新冠肺炎”,世界卫生组织命名为“2019冠状病毒病”,是指2019新型冠状病毒感染导致的肺炎。

症状

新型冠状病毒肺炎以发热、干咳、乏力等为主要表现,少数患者伴有鼻塞、流涕、腹泻等上呼吸道和消化道症状。

重症病例多在1周后出现呼吸困难,严重者快速进展为急性呼吸窘迫综合征、脓毒症休克、难以纠正的代谢性酸中毒和出凝血功能障碍及多器官功能衰竭等。

新冠疫情的英文作文应该怎么写?

作文思路:开篇点出抗疫是一场战争,接着描述最美逆行者的壮举;然后描述了作为普通群众也是做好防护,不给国家添乱;小区也是做好了各项防护措施;最后表达了对勇敢的白衣天使的敬意。

在2020年的春节来临之际,一场不见硝烟,不闻炮响的战争打响了,不宣而战。

With the coming of the Spring Festival in 2020, a war of no smoke and no guns has begun.

“新型冠状病毒”这个令人谈虎色变的字眼,跳跃到了我们眼前,这是生命与病毒的对抗。

The wording of "New Coronavirus" has jumped to our eyes. This is the confrontation between life and viruses.

有这样一群人,他们是人群中的逆行者,他们向人们相反的地方坚定地走去,他们是最美的逆行者,他们的名字叫白衣天使。

There is such a group of people, they are the rebels in the crowd, they walk firmly to the opposite place, they are the most beautiful rebels, their name is the angel in white.

我们在家也不例外。要出门的话必须戴好口罩,回来一定洗手,消毒。要多喝水,多运动,多吃蔬菜水果,保持身体健康,提高免疫力,不让病毒轻易入侵。

We are no exception at home. If you want to go out, you must wear a mask. When you come back, you must wash your hands and disinfect. To drink more water, more exercise, eat more fruits and vegetables, keep healthy, improve immunity, do not let the virus easily invade.

小区也采取了很多措施,封住其它出入口,只留一个,尽职尽责的'保安叔叔都会给每一个要进小区的人量体温,保洁阿姨也天天给电梯间消毒。

A lot of measures have been taken to seal other entrances and exits, leaving only one. The conscientious "security uncle" will take the temperature of everyone who wants to enter the community, and the cleaning aunt will disinfect the elevator every day.

所有的这些,都是为了不给白衣天使们增加负担。

All of this is to not add to the burden of the angels in white.

最美的逆行者,期待人间再也没有病痛与伤害,愿你们,英雄没有用武之地。

The most beautiful anti walker, looking forward to no more pain and injury in the world, I hope you, heroes have no place to use.

发表评论: